Norsk
-

«Shady Part of Me» – Jeg og meg leter etter utgangen
“There once was a girl who was trapped in dark With naught but her shadow for company. A journey to escape she did embark and her shadow followed distrustfully.” Bortsett fra at «Shady Part of Me» er et kunstverk som må oppleves, så viser det også hvordan et narrativ kan gjennomsyre absolutt alle elementer i et dataspill. Kan det i tillegg si noe om hva strukturell dissosiasjon er og hvordan det behandles?❤️
-

«The Plan» – En flues reise eller er det noe mer?
En flue flyr opp til himmelen og grubler over meningsløsheten med sin korte eksistens. Men kanskje det er du som må stå for grublingen.
-

«Hidden Folks» – Hvor er hvem/hva på mange språk
«Monster Mo betrachtet die Gesellschaft aus der Ferne. Wie würde es sich wohl anfühlen, einer von ihnen zu sein?» Så… hvor skal jeg leter etter flaggermusen Monster Mo på det store kartet? Kombiner språktrening med kontekstuell forståelse, resonering og litt humor i denne digitale varianten av «Hvor er Willy?».
-

«Her Story» – Det upålitelige vitnet
Et uløst mordsak og en rekke videoklipp fra ulike avhør. En kvinne som er et offer eller en morder? Snakkes hun sant eller lyver hun? Du må sette sammen historien og finne ut hva som egentlig skjedde. ❤️
-

«Milkmaid of the Milky Way» – Norsk nasjonalromantisk sci-fi på rim
Hva skjer når en ung norsk budeie ser et utenomjordisk romskip forbi feie? Mellom fjord og fjell hører hun det skralle en gang i Norge på 1920-tallet. ❤️
-

«Gone Home» – En oppvekstnovelle i USA på 90-tallet
7. juni 1995 kl. 01:15. Du kommer hjem etter et år i utlandet. Du forventer at familien møter deg, men huset er tomt. Det noe som ikke stemmer. Hvor er alle sammen? Og hva har skjedd? Selv om alle elevene spiller samme spill vil de sitte igjen med minst to helt forskjellige konklusjoner på spillnovellen. «Gone Home» er et ypperlig utgangspunkt for samtaler om familie, vennskap og det å bli voksen, og det å analysere en tekst. ❤️
-

«Sign» – Et analogt spill om kommunikasjon
For å kunne bli forstått, må vi være i stand til å kunne kommunisere. Og kommunikasjon er ikke alltid enkelt. Nicaragua hadde på 70-tallet ingen form for tegnspråk, men i 1977 skjedde det noe. Femti døve barn fra hele landet ble samlet sammen på en ny skole i Managua. Uten et felles språk å uttrykke seg på gjorde barna det eneste de kunne gjøre – de laget et! I «Sign» følger du dem et lite stykke på reisen deres. ❤️
-

«Firewatch» – Litterær analyse på mange språk i skogen
Trodde du det var rolig (og litt kjedelig) å være brannvakt i en av USAs største nasjonalparker? Det trodde i alle fall Henry, men han tok feil – og det kan bli mye god litterær analyse av det, også på fransk (og tysk og spansk). ❤️

